dmitry_a: (Default)
[personal profile] dmitry_a
行書 草書

Письмо уставным начертанием требует неукоснительного изображения каждой черты иероглифа, но в каких-то ситуациях возникает потребность писать быстро. В результате сформировались скорописные стили, которые называются 行書 xíngshū «синшу» и 草書 căoshū «цаошу».

«Синшу», или «шагающее письмо», от уставного начертания ушло недалеко. «Цаошу», менее понятный стиль, часто переводят как «травяное письмо», однако правильнее переводить как «черновое письмо»: иероглиф 草 căo «трава» имеет также значение «небрежный, черновой».

Основной признак скорописи — стремление к экономии движений кисти. Проиллюстрирую это таким примером:

Ключ 糸 sī «шёлк» состоит из двух ключей: 幺 yāo «младший» и 小 xiăo «маленький»:

糸幺小

Когда ключ писался с левой стороны иероглифа, допускалось изображение компонента 小 xiăo «маленький» тремя точками, вот так:

糸

В скорописи же эти три точки заменялись одной линией, вот так:

糸

Необходимо сразу оговорить, что начертания скорописных стилей, в отличие от уставного начертания, не регламентированы, складывались стихийно, и в большой степени несут отпечаток личности пишущего. Также невозможно провести чёткую границу между стилями, часто в одном тексте смешаны иероглифы и «синшу» и «цаошу».

Рассматривать особенности скорописных стилей лучше на конкретных примерах. Далее в каждом изображении первый иероглиф написан типографским шрифтом уставного начертания, второй «синшу», третий «цаошу».

Иероглиф 人 rén «человек». В «синшу» также состоит из двух черт, но видно, что откидная вправо начинается не сверху, а с точки дуги, идущей от нижнего конца откидной влево. В «цаошу» кисточка вообще не отрывалась от бумаги.

人

В этом примере иероглиф 口 kŏu «рот» в «синшу» написан идентично «кайшу», что обычно нехарактерно. В «синшу» чаще встречается такой же способ, как и в «цаошу» на данной картинке.

口

То же самое можно сказать и об этом примере иероглифа 日 rì «солнце».

日

В иероглифе 練 liàn «упражняться» наблюдается то самое видоизменение ключа 糸 sī «шёлк», о котором писалось выше.

練

В иероглифе 打 dă «бить» левый ключ 扌 shŏu «рука» в «синшу» может писаться так же, как в «цаошу» на данной картинке. Элемент «крюк» в ключе 丁 dīng «взрослый мужчина» выродился в лёгкий загиб вертикальной черты влево.

打

С иероглифом 書 shū «книга» или «стиль письма» видим в «синшу» следы кисточки между горизонтальными чертами, а также замену короткой горизонтальной черты внутри ключа 曰 yuè «говорить» на точку. Начертание же «цаошу» вовсе неразборчиво.

書

Знакомясь с примерами скорописного письма, я вывел такую закономерность: для «синшу» характерно стремление писать без отрыва кисточки каждый ключ, а для «цаошу» — иероглиф целиком. Если стиль «синшу» со своими общепринятыми сокращениями отдельных ключей достаточно разборчив, то для расшифровки текстов в стиле «цаошу» требуется специально обучаться, что роднит его со стенографией.

Для примеров использованы декоративные TrueType-шрифты с сайта www.fonts.net.cn.

Profile

dmitry_a: (Default)
dmitry_a

January 2026

S M T W T F S
    123
45678910
1112131415 1617
18192021222324
25262728293031

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Feb. 17th, 2026 01:56 pm
Powered by Dreamwidth Studios