dmitry_a: (Default)
[personal profile] dmitry_a
行書 草書

Письмо уставным начертанием требует неукоснительного изображения каждой черты иероглифа, но в каких-то ситуациях возникает потребность писать быстро. В результате сформировались скорописные стили, которые называются 行書 xíngshū «синшу» и 草書 căoshū «цаошу».

«Синшу», или «шагающее письмо», от уставного начертания ушло недалеко. «Цаошу», менее понятный стиль, часто переводят как «травяное письмо», однако правильнее переводить как «черновое письмо»: иероглиф 草 căo «трава» имеет также значение «небрежный, черновой».

Основной признак скорописи — стремление к экономии движений кисти. Проиллюстрирую это таким примером:

Ключ 糸 sī «шёлк» состоит из двух ключей: 幺 yāo «младший» и 小 xiăo «маленький»:

糸幺小

Когда ключ писался с левой стороны иероглифа, допускалось изображение компонента 小 xiăo «маленький» тремя точками, вот так:

糸

В скорописи же эти три точки заменялись одной линией, вот так:

糸

Необходимо сразу оговорить, что начертания скорописных стилей, в отличие от уставного начертания, не регламентированы, складывались стихийно, и в большой степени несут отпечаток личности пишущего. Также невозможно провести чёткую границу между стилями, часто в одном тексте смешаны иероглифы и «синшу» и «цаошу».

Рассматривать особенности скорописных стилей лучше на конкретных примерах. Далее в каждом изображении первый иероглиф написан типографским шрифтом уставного начертания, второй «синшу», третий «цаошу».

Иероглиф 人 rén «человек». В «синшу» также состоит из двух черт, но видно, что откидная вправо начинается не сверху, а с точки дуги, идущей от нижнего конца откидной влево. В «цаошу» кисточка вообще не отрывалась от бумаги.

人

В этом примере иероглиф 口 kŏu «рот» в «синшу» написан идентично «кайшу», что обычно нехарактерно. В «синшу» чаще встречается такой же способ, как и в «цаошу» на данной картинке.

口

То же самое можно сказать и об этом примере иероглифа 日 rì «солнце».

日

В иероглифе 練 liàn «упражняться» наблюдается то самое видоизменение ключа 糸 sī «шёлк», о котором писалось выше.

練

В иероглифе 打 dă «бить» левый ключ 扌 shŏu «рука» в «синшу» может писаться так же, как в «цаошу» на данной картинке. Элемент «крюк» в ключе 丁 dīng «взрослый мужчина» выродился в лёгкий загиб вертикальной черты влево.

打

С иероглифом 書 shū «книга» или «стиль письма» видим в «синшу» следы кисточки между горизонтальными чертами, а также замену короткой горизонтальной черты внутри ключа 曰 yuè «говорить» на точку. Начертание же «цаошу» вовсе неразборчиво.

書

Знакомясь с примерами скорописного письма, я вывел такую закономерность: для «синшу» характерно стремление писать без отрыва кисточки каждый ключ, а для «цаошу» — иероглиф целиком. Если стиль «синшу» со своими общепринятыми сокращениями отдельных ключей достаточно разборчив, то для расшифровки текстов в стиле «цаошу» требуется специально обучаться, что роднит его со стенографией.

Для примеров использованы декоративные TrueType-шрифты с сайта www.fonts.net.cn.

This account has disabled anonymous posting.
(will be screened if not validated)
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

Profile

dmitry_a: (Default)
dmitry_a

January 2026

S M T W T F S
    123
45678910
1112131415 1617
18192021222324
25262728293031

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Feb. 17th, 2026 05:37 pm
Powered by Dreamwidth Studios