«Ван Хойц» и пираты (часть 1)
Jun. 25th, 2013 05:33 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
![]() |
Модель парохода «Ван Хойц» из гонконгского офиса Royal Interocean Line. |
В поисках информации о мадам Вонг я попробовал зайти с другого конца.
Лаффин в своей статье назвал некоторые суда, которые подверглись нападениям банды мадам Вонг.
Вот их названия:
Kong Fate, ходивший на линии между Кантоном (Гуанчжоу) и Гонконгом. Пароход вероятнее всего под китайским флагом; в статье Дж. Ларрэйн назван более правильно Kong Fat. В иероглифах это вполне может быть 港發. У М. Хёрви не упоминается. Ларрэйн датирует происшествие 18 июня 1949 года, Лаффин же 1952 годом.
Голландский Van Heusz. Как позднее выяснилось, правильное написание Van Heutsz. У Ларрэйн и Хёрви та же ошибка в написании, что и у Лаффина.
Португальский грузовой пароход Oporto. Как пишет Лаффин, кровавые подробности известны от единственного оставшегося в живых человека, умершего через несколько дней; событие произошло в 1951 году. Поэтому понятно, что в статье Ларрэйн от 1949 года о нём нет ни слова. Но и у Хёрви в статье 1954 года о нём не упоминается.
Английский торговый пароход Mallory. Тоже датируется 1951 годом и упоминается только у Лаффина.
Я предпринял поиск по этим названиям. Сразу скажу, что результата не было по всем, кроме «Ван Хойца».
Об этом пароходе:
Он был построен в 1926 году во Флиссингене и получил имя в честь бывшего губернатора Голландской Ост-Индии (ныне Индонезия), скончавшегося двумя годами ранее. Имя было дано неспроста: работать ему предстояло как раз в тех краях.
Нападение пиратов случилось 14 декабря 1947 года, когда пароход, находившийся в то время во владении компании Koninklijke Java-China-Paketvaart Lijnen N.V, по-английски называвшейся Royal Interocean Line, шёл из Гонконга в Шаньтоу.
Вот текст отчёта капитана Класса Альбертуса Влиека/Klass Albertus Vliek (я не уверен в правильности своей транскрипции на русский, так как голландским не владею) об инциденте:
14.12.1947 12.18: Отправление из Гонконга. Вскоре после этого на мостик вбежали 15 человек. Шансы были неравны для боя. Все офицеры были собраны вместе и направлены в офицерскую рубку под охрану пиратов. Я был вынужден сдать все револьверы, винтовки и боеприпасы. 17.30: Меня отвели в мою каюту. Поднос с грудой часов, украшений и денег был на столе, а командир пиратов в маске составлял опись. Мне пришлось оставаться в своей спальне. 21.45: Меня снова отвели на мостик и приказали держать курс на остров Квейлин3. Название было нам неизвестно, однако мы сообразили, что это остров возле Чиланг-Пойнт4. 23.30: Заметили остров Риф5. Маневрировали в этой опасной зоне с крайней осторожностью. 15.12.1947 00.10: Встали на якорь в полумиле к востоку от острова. Между 21.45 и 24.10 пиратов вызывали по очереди в мою каюту, вероятно, для дележа добычи. 04.00: Мне поручили подвести судно ближе к берегу, так как море было слишком неспокойно, чтобы высаживаться безопасно. Мы подняли якорь и стали поворачивать. Командир пиратов пообещал застрелить всех нас, если я посажу судно на мель. 04.30: Заметили судно, идущее от Гонконга. Это был пугающий момент, так как пираты очень возбудились и требовали узнать, какого типа этот корабль. Мы смогли успокоить их, сказав, что это должно быть торговое судно. После этого предводитель приказал потушить все огни, и мы продолжали путь в полной темноте. 06.30: Рассвет. 07.30: Отчалили в сторону берега. | 14-12-'47 12.18 hrs: Departure from Hong Kong. Soon afterwards the bridge was over-run by 15 men. The odds were too great for a fight. All officers were rounded up and directed into the Officers' deckhouse where they were guarded by pirates. I was forced to hand over all revolvers, rifles and ammunition. 17.30 hrs: I was taken to my cabin. A salver, piled up with watches, ornaments and money, was on my table, and the masked pirate leader was making an inventory. I had to stay in my sleeping cabin. 21.45 hrs: Taken to the bridge again and ordered to steer the ship to Kweilin Island. This name was not known to us, but we gathered that it was an island near Chilang Pt. 23.30 hrs: Sighted Reef Island. Manoeuvred with utmost care in this dangerous area. 15-12-'47 00.10 hrs: Anchored at a distance of half a mile east of the island. Between 04.00 hrs: Ordered to bring the ship closer in to shore as the sea was getting too rough for leaving the ship. We weighed anchor and manoeuvred round. The pirate leader promised to shoot us all if I grounded the ship. 04.30 hrs: Sighted a ship coming from Hong Kong. This was a fearful moment as the pirates got 06.30 hrs: Daybreak. 07.30 hrs: Departed for shore. |
Перевод Дмитрия Алемасова
Из корпоративного издания Royal Interocean Line RIL Post.
Очень хорошо, что в статье указывается также китайское название парохода Man Fook Si (萬福士). По нему удалось найти статью в гонконгской газете 華僑日報 (The Wah Kiu Yat Po) за 16 декабря 1947 года и довольно подробный репортаж о происшествии в гонконгской же газете 工商日報 (The Kung Sheung Daily News) за то же число.
Примечания 1. Кратон — индонезийское слово, означающее «дворец»; вероятно, так называли главный пассажирский салон.^ 2. Компрадорский персонал — в данном случае, вероятно, имеются в виду члены команды, являвшиеся посредниками между офицерами и не говорящим по-английски китайским персоналом.^ 3. Квейлин — скорее всего, имеется в виду остров 龜齡島/Guilingdao/Гуйлиндао в заливе Хонг Хай, транскрибируемый с местного диалекта на английский как Kweilin.^ 4. Чиланг-Пойнт/Chilang Point/遮浪角/Чжэланцзяо — мыс, ограничивающий залив Хонг Хай с востока.^ 5. Риф-Айленд (остров Риф)/Reef Island/礁石島/Цзяошидао — остров к западу от Чиланг-Пойнт.^ 6. Залив Хонг Хай/Hong Hai Bay/紅海灣/Хунхайвань — залив восточнее залива Байес.^ 7. Циек-Пойнт/Tsiech Point/碣石角/Цзешицзяо — мыс на Риф-Айленде.^ |
Мои благодарности участнику форума Gwulo: Old Hong Kong tngan за предоставление сведений о некоторых из перечисленных объектов. |