2013-07-01

dmitry_a: (Default)
2013-07-01 09:50 pm

«Ван Хойц» и пираты (часть 2)

Это перевод статьи из газеты Хуацяо Жибао/華僑日報/The Wah Kiu Yat Po за 16 декабря 1947 года. Китайский текст не размещаю, потому что со стопроцентной достоверностью распознать его не удалось. Желающие могут посмотреть его в графическом виде по ссылке. Так как текст написан более 60 лет назад, язык архаичен, содержит вэньянизмы и диалектизмы.

Ответственность за корявость русского текста лежит не столько на мне, сколько на авторе оригинала. Если делать качественный литературный текст, то это будет уже не перевод, а художественное произведение, основанное на реальных событиях.

由海盜假扮搭客計刦萬福士輪

читать дальше )